Apro questo topic perchè voglio dare a questo gioco una traduzione REALE e non fatta dal traduttore di gioco. Già ieri pomeriggio mi sono messo con tanta pazienza ed ho modificato la pagina del regolamento (non quello nella pagina guida lì credo possa metterci le mani solo Buhman)
Finalmente è scritto in prima persona singolare, in maniera più ordinata e fluida, le modifiche saranno notabili tra qualche giorno fatemi sapere cosa ne pensate
Voglio chiedervi un favore.. Se riscontrate errori, o pensate che ci sia un modo migliore per scrivere determinate cose scrivetelo qui di seguito, è importante avere un gioco tradotto come si deve (e non in seconda plurale)
Scrivete tutto ciò che trovate sbagliato, piano piano sistemeremo tutti assieme la traduzione
Traduzione del gioco.
Moderator: italianmods
Traduzione del gioco.
----------------------------------------------
Motorizzati Corse
We're back!
Motorizzati Corse
We're back!
-
- Posts: 322
- Joined: Thu Aug 04, 2011 9:06 am
Re: Traduzione del gioco.
Pirkio ma ti hanno licenziato che non hai niente da fare? hai scritto più messaggi dal Japan Tour in poi che da quando sei iscritto fino al JT^^
Naturalmente si scherza
Naturalmente si scherza
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests